Dear audience, behold this compendium of Urdu Sad Poetry in just two lines, meticulously curated for your indulgence. Crafted with an emphasis on the finest Sad Poetry, this selection holds the power to metamorphose your emotional state. Anticipating your appreciation for this meticulously assembled anthology of Deep Sad Poetry in Urdu, we fervently encourage you to share it generously with your companions, amplifying our collective spirit.
میں قصہِ مختصر نہ تھا
ورق کو جلدی پلٹ گئے تم
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
I was not a short story
You turned the page quickly
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
میں ٹھہر گیا، وہ گزر گیا
وہ کیا گزرا، سب ٹھہر گیا
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
I stayed, he passed
What happened, everything stayed
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
پڑھتا رہتا ہوں، آپ کا چہرہ
اچھی لگتی ہے یہ کتاب مجھے
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
Keep reading, your face
I like this book
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
تم اپنی انتہا تو بتاتے
خود کو اور گرا دیتا میں
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
You will tell your end
I would have let myself down
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
ہم بدلے نہیں ہیں مرشد
بس دنیا کو سمجھ گئے ہیں
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
We are not changed, Murshid
Just understand the world
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
تم نہ کرنا میری نصیحت ہے
یہ محبت بھی اک اذیت ہے
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
I advise you not to
This love is also a torture
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
مجھ کو چاہتے تم اگر تو پاتے مجھ کو
مجھ کو ہر روز پرکھ کر گنوایا تم نے
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
If you want me, you can find me
You failed me by testing me every day
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
ہم محفل میں ہو کے بھی اکیلے ہوتے ہیں
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
Even when we are in a party, we are alone
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
جس دور سے ہم گزرے ہیں
تم گزرتے تو شاید گزر ہی جاتے
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
The era we have passed through
If you were to pass, you would probably pass
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
دیکھئے، یوں نہ دیکھئے ہم کو
دیکھئے، پھر بہک رہے ہیں آپ
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
Look, don't look at us like that
Look, then you are deluded
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
صرف ایک بہانے کی تلاش میں ہوتا ہے
جانے والا بھی اور نبھانے والا بھی
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
Just looking for an excuse
Both the goer and the doer
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
بنا مطلب کے بات کرے مجھ سے
ایسے ایک شخص کی تلاش میں ہوں
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
Talk nonsense to me
Looking for such a person
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
اے مطلب تیرا شکریہ
تو نے جوڑ رکھا ہے انسانوں کو
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
Oh, thank you
You have joined the people
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
ہم آسماں سر پہ اٹھانے والے
خاموش رہنے لگے ہیں، دیکھو
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
We are the ones who carry the sky on our heads
They are silent, see
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
خوبصورت وہ پل تھا
خیر کیا کریں وہ کل تھا
ــــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
That bridge was beautiful
Well, that was yesterday
0 Comments